terça-feira, 8 de outubro de 2013

Pronombres de Complemento Directo



Los pronombres del complemento de objeto directo son:

personasingularplural
menos
teos
lolaloslas

Ejemplos:¡No me toques!
¡Te veo, te veo!
Ramón está en casa; lo vi esta mañana.
La tarea está terminada; la escribí ayer.
¡No nos mires así!
Sandra no os escuchaba nunca.
¿Dónde están los chicos?  Los oí cerca.
¿Ves esas dos sillas?  Las compré en Colombia.

La colocación del pronombre



El pronombre de objeto directo se coloca:

antes de:
un verbo conjugado
un mandato negativo
unido a:
un mandato afirmativo
antes o después de:
un infinitivo
un gerundio

Ejemplos:¿Has visto mi libro?  Lo dejé aquí.
¡Esas plantas son venenosas!  ¡No las toquéis!
¡Cómanlos ahora mismo! (los guisantes)
Seguro que ella va a escribirla mañana. (la carta)
Ellos estaban terminándolo cuando llegamos.(el trabajo)

Ejercicios







quinta-feira, 3 de outubro de 2013

Presente de Subjuntivo

fuente: Guia Prático de Espanhol


presente de subjuntivo

Formação:

Para formar o Presente do Subjuntivo, em espanhol, basta pegarmos a conjugação da primeira pessoa do singular do Presente do Indicativo, eliminarmos o “o” e acrescentamos as terminações correspondentes a cada conjugação.
Lembremos que as terminações do Presente do Subjuntivo e do Indicativo são iguais, porém em ordem invertida: a conjugação -ar passa a ser conjugada como a -er, e as -er / -ir como a -ar.
Se tomarmos o verbo hablar (falar) como exemplo, ficaria assim:
  1. Primeira pessoa do singular do Presente do Indicativo é hablo. Eliminamos a desinência “o” e ficamos com o radical habl-.
  2. Sendo hablar é da primeira conjugação (-ar), conjugamos como se fosse da segunda: habl-e, -es, -e, -emos, éis, -en.
Se os verbos são com-er e viv-ir, seguimos o mesmo modelo de conjugar:
  1. Primeira pessoa do singular do Presente do Indicativo é como / vivo. Eliminamos a desinência “o” e ficamos com os radicais com- / viv-.
  2. Sendo comer e vivir da segunda e terceira conjugações respectivamente (-er / -ir),conjugamos como se fosse da primeira: com / viv-a, -as, -a, -amos, áis, -an.
Veja o quadro-resumo:
Hablar
Comer
Vivir
Quanto às mudanças ortográficas e as irregularidades, o Presente do Subjuntivo mantem as mesmas REGRAS do Presente do Indicativo.
  1. A ditongação (La diptongación)

  2. Consiste em trocar o E / I por IE ou I ou a vogal O / U por EU.
    Tipo 01
    Tipo 02
    Tipo 03
    E por IE (querer)
    O / U por UE (dormir)
    E por I (servir)
    Outros exemplos:
  • Pedir: pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan.
  • Adquirir: adquiera, adquieras, adquiera, adquiramos, adquiráis, adquieran.
    Observe que a primeira e  segunda pessoas do plural não sofrem alteração no primeiro exemplo da tabela, mas nas dos dois últimos sofrem. Por que isso ocorre?
    Se a sílaba é tônica e a desinência começa com A ou ditongo, a sílaba anterior sofrerá alteração (E por I [servir – sirVAmos] e O por U [dormir - durMAmos]).
  1. Mudança ortográfica só da primeira pessoa do singular.

  2. Neste caso, pegamos a primeira pessoa do Presente do Indicativo, eleiminamos o “o” e acrescentamos as desinências correspondentes ao Presente do Subjuntivo.
    Conocer (conhecer)
    Tener (ter)
    Salir (sair)
    Yo conozc-o
    Yo teng-o
    Yo salg-o

    Tradução: conozca (conheça), tenga (tenha), salga (saia)
    Outros exemplos:
    • Hacer (fazer): [Yo hag-o]: haga (faça), hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan.
    • Traer (trazer): [Yo traig-o]: traiga (traga), traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan.
    • Huir (fugir): [Yo huyo-]: huya (fuja), huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.
    • Caber (caber): [Yo quep-o]: quepa (caiba), quepas, quepa, quepamos, quepáis, quepan.
    • Poner (por): [Yo pong-o]: ponga (ponha), pongas, ponga, ponga, pongamos, pongáis, pongan.

  3. Outras mudanças ortográficas:

  4. Descrição: C:\Users\MEC2011\Pictures\Guia Prático de espanhol\deber (2).jpg
    • Verbos que terminam em  -ZAR, trocamos o Z por C antes de E:[comenzar: comience (comece), comiences, comience, comencemos, comencéis, comiencen].
    • Verbos que terminam em  -GER / -GIR, trocamos o G por J antes de A: [elegir: elija (escolha), elijas, elija, elijamos, elijáis, elijan].
    • Verbos que terminam em  -GUIR, trocamos o GU por G antes de A: [seguir: siga (siga), sigas, siga, sigamos, sigáis, sigan].
    • Verbos que terminam em  -CAR, trocamos o C por QU antes de E: [buscar: busque (busque), busques, busque, busquemos, busqueis, busquen].
    • Verbos que terminam em  -GAR, trocamos o G por GU antes de E: [jugar: juegue (brinque, jogue), juegues, juegue, juguemos, juguéis, jueguen].

  5. Só seis verbos são totalmente irregulares no Presente do Subjuntivo:

  • Dar: dé (dê), des, dé, demos, deis, den.
  • Estar: esté (esteja), estés, esté, estemos, estéis, estén.
  • Haber: haya (haja), hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan.
  • Ir: vaya (vá), vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan.
  • Saber: sepa (saiba), sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan.
  • Ser: sea (seja), seas, sea, seamos, seáis, sean.

Uso:

Utilizamos o Presente de Subjuntivo para expressar:
  1. Probabilidade:

    • quizá(s) [port.: quiçá]: Quizás sea este el último trabajo de él.
    • tal vez: Tal vez adopten a un niño.
    • posiblemente: Posiblemente llegue otro.
    • probablemente: Se encuentra estable, consciente y probablemente no sufra secuelas.

    Compare:
    • Quizá tenga en sus manos el mejor equipo posible.
    • Tiene en sus manos el mejor equipo posible, quizá.  
    A expressão “a lo mejor” (talvez) exige o Presente do Indicativo:
    • A lo mejor estoy equivocado pero creo que no se vale lucrar con la desgracia ajena y menos, con el horror ajeno.

  2. Desejo ou incentivo:

    • ¡Que tengas suerte!
    • ¡Será mejor que lo cuentes!
    • ¡Ojalá (tomara, oxalá) que con esto pueda tener más chances!
  3. Descrença ou opinião contrária:

    • No creo que nos podamos relajar.
    • No pienso que él vaya a rendirse.
    • No me parece que sea necesario.

  4. Um juízo de valor ou obrigação pessoal:
  • Es absurdo que Brasil tenga los intereses más altos del mundo.
  • Es importante que formen parte de la búsqueda de soluciones.
  • Es lógico que estén decepcionados.
  • Es probable que la extradición deba ser firmada por el próximo presidente.
  • Es una pena que este lugar sufra daños.
  • Es injusto que se asocie la imagen de las drogas a este tipo de fiestas.
  • Es posible que se haga el Mundial 2030 en Argentina y Uruguay.
  • Es fantástico que quiera hablar español.
  • Es bueno que haya un acuerdo.
  • Es necesario que se sepa que el Estado de Derecho puede actuar con firmeza y debe hacerlo.
  • Mientras sigamos ganando, no hace falta que yo haga goles.

Usamos o subjuntivo:

  1. Depois das expressões:

    • antes (de) quePrefiero que sea así, antes de que el equipo empiece mal y que luego enderece el rumbo.
    • para queLo mejor es parar para que la lesión no se agrave.
    • sin queEs difícil que pase un día sin que de una u otra forma recibamos comentarios, noticias, o nosotros mismos usemos Internet.

  2. Em orações subordinadas que indicam desejo, dúvidas, ordens, conselhos e emoções.

    • No quiero que Casillas piense que es intocable.
    • Dudo que la fidelidad sea absolutamente esencial para una relación.
    • Te prohíbo las caricias, te prohíbo la pasión, te prohíbo que me mires a los ojos sin razón, y no vuelvas a buscarme.
    • Te aconsejo que me olvides.
    • Me encanta que me acaricien el pelo.

  3. Nas orações concessivas (estas denotam um fato subordinado e contrário ao da ação principal de uma oração, mas incapaz de impedir que tal ação venha a ocorrer.), depois das conjunções ou locuções conjuntivas: aunque, a pesar de que, pese a que,si bien, aun cuando, por más que, por mucho que, etc.

    • Ha decidido mantener el empleo, aunque sea temporal.
    • Estoy dispuesta a firmar el dictamen del Ejecutivo a pesar de que no nos permitan hacer modificaciones.
    • Una extraña enfermedad impide que engorde por mucho que coma.

  4. Nas orações modais (relativo a ou que indica modo), depois das conjunções ou locuções conjuntivas: como, según, de modo que, cuanto, etc.

    • Hazlo como quieras.
    • Le dije, deme lo que quiera y cuanto quiera que yo lo voy a soportar.
    • La intención de la compañía es ampliar su red de distribución progresivamente de modo que en el año 2013 esté presente en seis países.

  5. Nas orações temporais, depois das conjunções ou locuções conjuntivas: cuando, apenas, después (de) que, en cuanto, hasta que, mientras, tan pronto como.
  • Cuando sean las diez, empezaremos.

Exercícios

El artículo LO

El articulo neutro “ LO ”
Neutro Lo (El Artículo Neutro Lo)
O artigo neutro lo, inexistente em língua portuguesa, é utilizado para substantivar adjetivos e advérbios.

Exemplos:
Lo mejor de todo fue la fiesta. (mejor = melhor, adjetivo)
(O melhor de tudo foi a festa.)

La paz es lo más valioso. (más = mais, advérbio)
(A paz é o que existe de mais valioso.)

Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo que, o que.
 Exemplo
Lo que me encanta en ti es tu inteligencia.
(O que me fascina em ti é a tua inteligência.)


 
Atenção: Nunca ponha o artigo neutro "lo" na frente de substantivos masculinos. É muito comum que os brasileiros cometam esse erro, confundindo "lo" com "o"(artigo masculino, em português).


Expressões coloquiais com Lo
Emprega-se o artigo neutro Lo em diversas expressões coloquiais. Por ele não apresentar variação para gênero e número, chama-se neutro. Veja alguns exemplos:  
Lo + adjetivo + que: intensifica o valor do adjetivo

Exemplo:
No sabes lo complicada que es mi situación. (Você não sabe o quanto é complicada minha situação.)   
Lo + advérbio + que: intensifica o valor do advérbio

Exemplo:
No me di cuenta de lo rápido que pasó este año. (Não me dei conta do quanto passou rápido este ano.)    
Lo + participio + que: intensifica o valor do particípio

Exemplo:
Mira lo roto que está este traje! (Olha que rasgada que está esta roupa!)

Contração do Artigo
A língua espanhola possui apenas dois tipos de contração: al e del.
Al: Preposição a + artigo el
Exemplo: Voy al puerto. (Vou ao porto.)
Del: Preposição de + artigo el
Exemplo: Vengo del puerto. (Venho do porto.)